This blog contains the drawings and paintings of Corina Chirila
Showing posts with label the lake. Show all posts
Showing posts with label the lake. Show all posts
Friday, June 21, 2013
Friday, January 8, 2010
The lake

These is a translation of the poem
THE LAKE
Water lilies load all over
The blue lake amid the woods,
That imparts, while in white circles
Startling, to a boat its moods.
And along the strands I'm passing
Listening, waiting, in unrest,
That she from the reeds may issue
And fall, gently, on my breast;
That we may jump in the little
Boat, while water's voices whelm
All our feelings; that enchanted
I may drop my oars and helm;
That all charmed we may be floating
While moon's kindly light surrounds
Us, winds cause the reeds to rustle
And the waving water sounds.
But she does not come; abandoned,
Vainly I endure and sigh
Prostate, as the water lilies
On the blue lake ever lie.
*
English version by Dimitrie Cuclin
Etichete:
Eminescu,
Mihai Eminescu,
the lake,
watercolor
Subscribe to:
Posts (Atom)